楊健威
姓名 楊健威
職稱 講師級約聘教學人員
系所單位 商學院
電子郵件 william@nccu.edu.tw
聯絡電話 63807
研究專長 英語教學與研究、中外文學研究
授課領域 英語教學與研究、中外文學研究
國家 學校名稱 系所 期間
台灣,中華民國 國立臺灣大學 外國語文學系 2000.09 ~ 2004.06
經歷類別 服務機關名稱 單位 職務 期間
校內本職 政治大學 商學院 講師級約聘教學人員 2016.08 ~ 2023.08
校內本職 政治大學 商學院 講師級約聘教學人員 2015.08 ~ 2016.08
校內本職 政治大學 外文中心 講師級約聘教學人員 2010.08 ~ 2015.08
校內本職 政治大學 外文中心 講師 2009.08 ~ 2010.08
年度 論文名稱
2020 楊健威*, 2020.07, '“Free from Gross Passion”: Medicalized Passions in Shakespeare, ' to be confirmed, TACMRS, pp.to be confirmed.(to be confirmed)(*為通訊作者)
2019 楊健威*, 2019.07, '“My Heart Hath Been a Storehouse long of things”: The Passionless Son in Paradise Regained, ' To be confirmed, The Milton Society of America, pp.To be confirmed.(To be confirmed)(*為通訊作者)
2018 楊健威*, 2018.10, 'From Passions to Affections: Divine Emotions in Paradise Lost, ' 2018 TACMRS Conference, TACMRS.(*為通訊作者)
2018 楊健威*, 2018.08, '“A thing to laugh to scorn”: Subversive and Virtual Laughters on an Isle, ' Crossroads in Cultural Studies 2018, Association for Cultural Studies.(*為通訊作者)
2017 楊健威 Chien-wei Yang*, 2017.06, '禁忌、文本移植、翻譯實踐:《西行漫記》的兩岸移動/Taboo, Transplanted text, and Translation Practices: Red Star over China and Translation Travel, ' 第21屆口筆譯教學國際學術研討會, Graduate Institute of Translation and Interpretation.(*為通訊作者)
2016 楊健威*, 2016.03, '翻譯與歸化:兩種《失樂園》中譯版本比較, ' 第六屆翻譯與跨文化國際學術研討會,主題:世界文學經典之詮釋與跨文化溝通, College of Foreign Languages.(*為通訊作者)
2015 楊健威 Chien-wei Yang*, 2015.10, 'Implementing a Collaborative and Simulation Writing Task in an EBP Writing Course: Instructor’s Observation and Students’ Feedback, ' The Second Conference on Foreign Language Teaching, College of Foreign Languages.(*為通訊作者)